• TOP
  • Links
  • Translation Service
  • Translators Wanted
2021.03.15 06:55
酸いも甘いも嚙み分ける
[suimo-amaimo-kamiwakeru]Literal translation:Distinguish sour and sweet things.Meaning:Having a lot of experience in life, one is versed in what’s going on in the world and human feelings  
2021.03.15 06:47
百鬼夜行
[hyakki-yakou] or [hyakki-yagyou]Literal translation:A variety of monsters roaming during the nightMeaning:A lot of people showing bizarre behavior or committing a wrongdoing  
2021.03.15 06:41
糠に釘
[nuka-ni-kugi]Literal translation:A nail on rice branMeaning:Fruitless
2021.03.14 12:39
草野球
[kusayakyuu]Literal translation:Grass baseballMeaning:Amateur baseball
2021.03.14 12:31
仁王立ち
[nioudachi]Literal translation:Standing like a temple guardian Meaning:Standing imposingly 
2021.03.14 12:16
腫れ物に触るように扱う
[haremononi-sawaruyouni-atsukau]Literal translation:Handle something as if you were touching a swelling/pimple Meaning:Handle someone with kid gloves 
2021.03.14 09:30
将を射んとする者はまず馬を射よ
[Shouwo-in-to-hossureba-mazu-umawo-iyo]Literal translation:If you want to shoot a general, shoot his horse first. Meaning:In order to attain a goal, you should first remove obstacles. 
2021.03.08 03:57
蛇に睨まれた蛙
[hebini-niramareta-kaeru]Literal translation:A frog glared at by a snake Meaning:Paralyzed by fearFrozen with fright 
2021.02.16 16:27
怪我の功名
[kega-no-koumyou]Literal translation:A good result out of injury Meaning:A lucky hitSomething good coming out of something badA mistake/failure leading to a good result unexpectedly 
2021.02.15 14:27
人の口に戸は立てられぬ
[Hitonokuchini-towa-taterarenu]Literal translation:It’s impossible to set a door on the mouth of a person.Meaning:It’s impossible to stop the spread of rumors. 
2021.02.15 14:16
爪痕を残す
[tsumeato-wo-nokosu]Literal translation:Leave a nail/claw mark Meanings:1. Leave scars 2. (new meaning) Produce impressive results
2021.02.13 14:50
逃がした魚は大きい
[nigashita-sakana-wa-ookii]Literal translation:The fish you let go was large.Meaning:An item you were close to getting but failed seems to be great.

日英翻訳   サービス

高品質な英訳サービスを良心的価格で提供

日英翻訳   サービス

Copyright © 2025 Japanese Idioms and Proverbs.

Powered byAmebaOwnd無料でホームページをつくろう