• TOP
  • Links
  • Translation Service
  • Translators Wanted
2020.08.25 13:57
冬来たりなば春遠からじ
[fuyu-kitarinaba-haru-tookaraji]Literal translation:When winter comes, spring is not far.Meaning:If you endure hardship, you will find happiness someday.
2020.08.25 13:52
袖振り合うも他生の縁
[Sode-furiaumo-tashou-no-en]Literal translation:Even trifling contact, such as the touch of sleeves, indicates the fate in a cycle of reincarnation.Meaning:Even a chance encounter is due to the fate from a previous life or in a cycle of reincarnation.
2020.08.23 16:45
尾鰭が付く
[ohire-ga-tsuku]Literal translation:The tail (caudal) fin is attachedMeaning:be exaggeratedbe embellished
2020.08.21 12:17
仏の顔も三度まで
[hotoke-no-kaomo-sando-made]Literal translation:A Buddhist face, up to three timesMeaning:Even a peaceful person gets angry if he/she sees rude behavior repeatedly.
2020.08.21 08:18
嘴を入れる
[kuchibashi-wo-ireru]Literal translation:Insert the beakMeaning:Put one’s nose in (English idiom)
2020.08.20 13:31
針の筵
[hari-no-mushiro]Literal translation:A rug of needlesMeaning:A bed of nails (English idiom)A difficult situation where someone is suffering from stinging criticism or the like
2020.08.20 13:18
帯に短し襷に長し
[obi-ni-mijikashi-tasuki-ni-nagashi]Literal translation:Too short for obi (traditional Japanese belt) and too long for tasuki (an accessory for holding up the long sleeves of the Japanese kimono)Meaning:(Something is) not fit for either purpose, so it is useless
2020.08.18 14:58
赤子の手をひねるような
[akago-no-te-wo-hineru-youna]Literal translation:like twisting the hand of a babyMeaning:like taking candy from a baby (English idiom)very easy
2020.08.16 17:02
雲を掴むような
[kumo-wo-tsukamuyouna]Literal translation:Just like grabbing clouds Meaning:VagueElusiveUnrealistic Unfeasible
2020.08.16 15:01
尻切れトンボ
[shirikire-tonbo]Literal translation:A dragonfly with its tail mutilated Meaning:Unfinished
2020.08.15 05:34
背伸びをする
[senobi-wo-suru]Literal translation:Stretch up (on one’s tiptoes)Meaning:Try to do something beyond one’s ability
2020.08.14 12:47
檜舞台
[hinoki-butai]Literal translation:A cypress stageMeaning:The limelightBig moment A chance to show your skills

JETS

JETS (Japanese-English Translation Service)

JETS

Copyright © 2025 Japanese Idioms and Proverbs.

Powered byAmebaOwnd無料でホームページをつくろう