[yakeishi-ni-mizu]
Literal translation:
(Pouring) water on a heated stone
Meaning:
Ineffective or meaningless effort
Example:
腱鞘炎に対処するために、人間工学キーボードを買ったけど、焼け石に水だった。:
In order to cope with wrist pain, I bought an ergonomic keyboard, but it turned out to be meaningless.
---
石 [ishi]: stone
水 [mizu]: water
人間工学 [ningenkougaku]: ergonomics
キーボード: keyboard
買う [kau]: buy, purchase
腱鞘炎 [kenshouen]: wrist pain, tenosynovitis
0コメント