• TOP
  • Links
  • Translation Service
  • Translators Wanted

た

2022.01.25 09:37
玉虫色
[tamamushi-iro]Literal translation:Jewel beetle color Meaning:Equivocal ElusiveVague 
2021.02.12 08:21
太鼓判を押す
[taikoban-wo-osu]Literal translation:Affix a large sealMeaning:Vouch for
2021.02.08 15:59
立て板に水
[tateita-ni-mizu]Literal translation:Water on a board propped up Meaning:Talking very fluently 
2021.01.22 04:35
宝の持ち腐れ
[takarano-mochigusare]Literal translation:Treasure someone holds decays Meaning:Have a useful item, but do not use it.Have a talent or skill, but do not use it.
2021.01.12 11:49
たぬきおやじ
[tanuki-oyaji]Literal translation:A racoon dog middle-aged manMeaning:A foxy middle-aged man
2021.01.11 14:31
他山の石
[tazan-no-ishi]Literal translation:A stone of another mountainMeaning:Someone’s mistake from which we can learn something 
2021.01.11 14:20
狸寝入り
[tanuki-neiri]Literal translation:A racoon dog falling asleepMeaning:Pretending to be asleep A fox’s sleep (English idiom)
2021.01.05 05:22
単細胞
[tansaibou]Literal translation:Single cellMeaning:Simple-mindedIdiotic 
2020.09.09 11:19
高みの見物
[takami-no-kenbutsu]Literal translation:Viewing from a high placeMeaning:Observing from a vantage pointSeeing from a third party’s viewpoint
2020.08.29 09:52
竹を割ったよう
[take-wo-wattayou]Literal translation:Like a bamboo is splitMeaning:Frank and honestStraightforward
2020.08.26 10:48
棚に上げる
[tana-ni-ageru]Literal translation:Put (something) on a shelfMeaning:Look away from (an unfavorable thing)Avoid working on Set aside
2020.08.25 14:25
叩けば埃が出る
叩けば埃が出る[tatakeba-hokori-ga-deru]Literal translation:If you beat it, dust appears.Meaning:If detailed investigation is conducted, flaws, wrongdoing, misconduct, or the like will be discovered.

JETS

JETS (Japanese-English Translation Service)

JETS

Copyright © 2025 Japanese Idioms and Proverbs.

Powered byAmebaOwnd無料でホームページをつくろう