2019.05.31 13:00胸糞が悪くなる[munakuso-ga-warukunaru]Literal translation:Chest shit worsensMeaning:feel disgustedfeel sick
2019.05.26 13:00時は金なり[toki-wa-kanenari]Time is money.Meaning:A person's time is as valuable as money.
2019.05.25 13:00あぐらをかく[agura-wo-kaku]Literal translation:Sit cross-leggedMeaning:Rest on one’s laurels (English idiom)Coast
2019.05.24 13:00面の皮が厚い[tsura-no-kawa-ga-atsui]Literal translation:The skin of one’s face is thickMeaning:Bold-faced, have a lot of nerve, impudent
2019.05.23 13:00匹夫の勇[hippu-no-yuu]Literal translation:Courage of a lowly manMeaning:Brute courage without prudence
2019.05.22 13:00後ろ髪を引かれる思い[ushirogami-wo-hikareru-omoi]Literal translation:A feeling that one’s hair is being pulled backMeaning:With strong reluctance
2019.05.21 13:00破竹の勢い[hachiku-no-ikioi]Literal translation:Momentum of split bambooMeaning:Tremendous momentumUnstoppable momentum
2019.05.20 13:00水をあける[mizu-wo-akeru]Literal translation:Open waterMeaning:Stretch one’s lead at a competition (especially an aquatic competition, such as swimming)Widen the gap
2019.05.18 13:00匙を投げる[saji-wo-nageru]Literal translation:Throw away a spoonMeaning:Give upThrow in the towel (English idiom)
2019.05.17 13:00渡りに舟[watari-ni-fune]Literal translation:A boat for crossingMeaning:A godsendA lifesaver
2019.05.16 13:00歳月人を待たず[saigetsu-hito-wo-matazu]Literal translation:Time does not wait for people.Meaning:Time and tide wait for no man. (English proverb)