2020.08.27 14:59塩漬けにする[shiozuke-ni-suru]Literal translation:Pickle (something) with saltMeaning:Put (something) in mothballs (English idiom)Keep holding shares whose prices have declined until the share prices recoverJapanese Idioms and ProverbsProduced by JETSフォロー2020.08.28 14:30禍を転じて福と為す2020.08.27 14:27労多くして功少なし0コメント1000 / 1000投稿
0コメント