2020.08.20 13:31針の筵[hari-no-mushiro]Literal translation:A rug of needlesMeaning:A bed of nails (English idiom)A difficult situation where someone is suffering from stinging criticism or the like Japanese Idioms and ProverbsProduced by JETSフォロー2020.09.17 09:49腹に一物2020.08.06 04:42尻尾を掴む0コメント1000 / 1000投稿
0コメント