風穴を開ける

[kazaana-o-akeru]


Literal translation:

open a hole in the wind


Meaning:

make a breakthrough, break down (an old custom or the like)


Example:

縦割り行政に風穴を開ける改革。:

Reform that would break down the vertically segmented administration



Japanese Idioms and Proverbs

Produced by JETS

0コメント

  • 1000 / 1000